大家都知道,動(dòng)畫片中的人物都是需要配音的,隨著動(dòng)畫行業(yè)的不斷發(fā)展,動(dòng)畫配音也越來越重要,對其的要求也越來越高。那么動(dòng)畫片應(yīng)該如何去配音呢?
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?
一、體會動(dòng)畫人物的性格特點(diǎn)
和演員演戲是一樣的,在配音演員進(jìn)行配音工作之前,需要對配音角色以及他的個(gè)性特征深入了解,這樣才能通過自己的聲音把角色演活,讓聽眾感受到聲音與角色的融合。把自己當(dāng)成動(dòng)畫人物,去揣摩他的表達(dá)方式。人物配音要有特點(diǎn),不能千篇一律,每個(gè)人的聲音要有辨識性,才能創(chuàng)造出經(jīng)典的動(dòng)畫形象。
二、與整部劇的風(fēng)格相協(xié)調(diào)
比如喜劇就要用歡快的聲音去表現(xiàn)。在配音時(shí),要綜合考慮整體的風(fēng)格,恰當(dāng)?shù)匕盐照Z氣、停頓、感情等要素,不要突兀。根據(jù)實(shí)際的場景和情節(jié),在細(xì)節(jié)之處表現(xiàn)出角色的好情緒,最終也會打動(dòng)觀眾,這也是屬于演員自己的讀戲的一種方式。
三、把握動(dòng)畫片的特色
配不同國家、不同地區(qū)的動(dòng)畫片要有不同的特色。如配歐美片,要適當(dāng)?shù)木砩啵惨羯晕⑾蛏险{(diào),讀人名時(shí)要快速、標(biāo)準(zhǔn);如配粵語片時(shí),要熟悉粵語和普通話的說話習(xí)慣,同一句話,粵語的表達(dá)方式、語言組織和普通話是不一樣的?;浾Z語調(diào)偏低,語速有時(shí)較慢,要清晰地理解這種區(qū)別,才能配出好的作品。
四、把握人物的喜怒哀樂
我們應(yīng)該知道,想要一個(gè)動(dòng)畫人物活靈活現(xiàn)、性格鮮明,就需要把它的喜怒哀樂充分表達(dá)出來。在配音的時(shí)候就要多多注意動(dòng)畫人物的喜怒哀樂。沒有感情色彩的聲音,就無法塑造出有血有肉的卡通形象,一個(gè)卡通形象如果蒼白無力,就很難得到觀眾,特別是青少觀眾的認(rèn)同,就會沒有任何角色親和力。
?