網(wǎng)站首頁 > 配音資訊 > 行業(yè)資訊
行業(yè)資訊

影視作品到底喜歡配音還是原聲?

發(fā)布時(shí)間:2018-08-07 11:19閱讀次數(shù):2690次分享到:
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ??
? ? ? ?現(xiàn)在還在更新的海賊王還是有很多人一直在追看的,說實(shí)話在動(dòng)漫作品里其實(shí)應(yīng)該屬日本的作品比較突出,但是日語聽著很多人覺得不習(xí)慣,很多人在看國語配音的,少數(shù)人還在看日語他們認(rèn)為感覺不一樣。對于影視作品大家還是比較喜歡國語配音的就注定了市場的需求,有需求就有供應(yīng),有供應(yīng)就代表著有商機(jī)。因此配音這個(gè)行業(yè)就產(chǎn)生了,而且會(huì)越走越遠(yuǎn)的。
? ? ? ?現(xiàn)在很多的影視作品基本上都有了國語的配音,有的還專門請明星來配音。但是大家到底是喜歡配音作品還是影視作品的原聲呢? 很多的人都是說法各異,都有自己的理由。下面我們就一起來看看都是哪些理由。這些理由可能就決定了以后的市場需求,決定了配音行業(yè)的發(fā)展趨勢和命運(yùn)。
? ? ? ? 首先很多人喜歡影視作品的原聲,覺得那就是最真實(shí)的。沒有參雜任何的別的東西,尤其是好萊塢拍攝的美國大片,就是寧可聽不懂看字幕,也不要看配音作品。而有的人認(rèn)為看不懂就沒有辦法很好的理解故事情節(jié),不能很好的欣賞作品。
? ? ? ??看字幕還很累眼睛,配音之后就不一樣了,聽著自己熟悉的聲音,很是享受呢!對于港臺(tái)片大家?guī)缀跽J(rèn)為一定就是國語配音最好了,就拿TVB的影視作品來說吧!一直都有固定的配音演員,粵語的也有,但是點(diǎn)擊率就不是很好了,大家還是比較愿意看國語配音的。 一樣的演員一樣的聲音,不一樣的故事情節(jié)。還有大名鼎鼎的周星馳的電影作品,相對于原聲大家還是更習(xí)慣石斑瑜的國語配音吧!

?

關(guān)注咨詢

QQ:2673401929
播音員加盟QQ
在線客服
微信二維碼
9:00-23:00
工作時(shí)間
15616423106
咨詢電話
返回頂部