說起配音,沒有特殊要求都是以普通話為首要選擇。但是也不缺乏很多展現(xiàn)地方特色的方言配音,外語等小語種配音。
對于中國人來說,普通話是我們一直以來都普及的。但是對于配音員來說,普通話可就是一項基本的技能了,配音要求普通話發(fā)音標準,要求也是非常高的。
配音員來說學(xué)好普通話對于自身的配音職業(yè)發(fā)展也是有一定的幫助的,配音員要掌握好普通話的發(fā)音以及吐字是否正確都是要考試過關(guān)的。
如果一個外國人,來到了中國,如果看到街頭巷尾上播放的電視影片都是英文版的,那么作為這個外國人是不是會覺得有些奇怪,甚至還會疑問,這是中國嗎?
很明顯,中國沒有了漢語普通話,那還能是我們的中國嗎?
國產(chǎn)影視也都離不開普通話配音,很明顯,普通話配音的推廣和學(xué)習(xí)是很重要的。
一個國家,必定要有它的標志性言語,那么這個國家有實力和其他國家相互競爭。
國家的文明也才可以通過這個國家特有的言語表現(xiàn)出來。而普通話恰是中國的標志性的言語,也是整個中國的標志。
當你到了外國,他人或許會認為你是日本人或是韓國人,但當你說中文,他人就會曉得你是中國人,而不是韓國人或是日本了。
這說明普通話很重要,而普通話的重要性又說明晰普通話配音的重要性。
國家廣電局曾一度約束運用方言配音,而發(fā)起普通話配音。許多外來影片電視也都被很多地進行普通話配音。
實際上,如果咱們?nèi)ビ^看那些通篇都是方言或許說是外文的電視影片的話,有時分咱們通常覺得看起來很苦楚。
原因是因為聽不懂,特別是關(guān)于那些沒有字幕的來說。因而,可以說普通話的配音確實很重要。
本來普通話配音不只僅是為了方便觀眾非常好的觀看配音的電視影片,更多的時分是起到和諧的效果。
可以看得出來推廣普通話配音的重要性。教師要考普通話等級證,對于配音員播音員主持人等職業(yè)來說更是要對于普通話的掌握有很高的要求,才能很好的駕馭一些普通話配音和發(fā)音。