外語配音有英語配音、日語配音、韓語配音。除以上三種語言之外的其他語言,如德語、俄語、阿拉伯語、西班牙語等,被統(tǒng)稱為小語種配音。
外語片配音時(shí)需要注意哪些要點(diǎn)呢?
外語配音要尊重外語的發(fā)音要求和配音語速,整體配音流暢,發(fā)音也要保持準(zhǔn)確,語調(diào)讀不準(zhǔn)的話,會讓觀眾對整段話難以理解,所以外語配音時(shí)要多揣摩配音語調(diào)和聲音的變化。
如果是外籍配音員來播音時(shí),一定要請我們的翻譯人員和配音員演員對演播內(nèi)容進(jìn)行交流溝通,清晰客戶想要表達(dá)的重點(diǎn)以及特定專有名稱的讀法。
多種語言配音會不會很難這種需求也就是我們通常指的國際軌配音,這種項(xiàng)目意味著客戶的片子在國內(nèi)外多渠道投放,但視頻畫面基本上是一個(gè)版本,最大的要點(diǎn)就是用不同的語言填充在相同的時(shí)間內(nèi)。正確的做法商務(wù)人員熟悉各類語言之間的換算關(guān)系,通過精簡翻譯等方式將問題提前規(guī)避,才是一個(gè)合格的聲音方案解決方的做法。
免費(fèi)試音,滿意后付款!
24小時(shí)在線客服QQ:2124262859
用聲音傳遞價(jià)值!——四海配音!更快、更省、更專業(yè)、性價(jià)比最高的配音!